« January 2008 | Main | March 2008 »

February 28, 2008

sometime when you're all alone in a room, ask yourself if what you do for a living can be done by someone in India. if there's even a flicker of doubt, then you have to admit that you're doomed.


dois dias atrás enviei este email pra família toninelo em denver. o email entitulado porque praga é tão especial, continha duas fotos apenas. uma de antonin e outra de mirka com seu mais recente amor incondicional, um elefante gigante de pelúcia.

esta manhã, ao acordar, este é o primeiro email que encontro.

Why carmela loves denver and denver loves carmela

1. the city makes her happy

2. the people in the city love her already

3. music music music

4. perfect weather to walk a dog in

5. a community

6. boys love you here - how many boyfriends have you had here?

7. vegetarian is not a dirty word

8. good tatoo parlors

9. fun stuff to do

10. gio and jenny live here

há uma semana e dois dias que estou sem emprego. na real, por três ou quatro destes dias, achei que já tivesse outro emprego... só pra ser dispensada antes mesmo de começar. não vou explicar a história, mas aquela nuvem negra que amarraram sobre a minha cabeça, bem... quando menciono ela, te juro que não é a toa. quase ninguém por aqui me pergunta se irei embora de praga, mas para aqueles que perguntam, a resposta é a mais prática possível - não tenho nem malas pra viajar no momento pois roubaram as minhas no prédio onde moro.

estou mexendo a bunda como posso. estou indo atrás de qualquer minúsculo contato que me passam e mesmo eu tendo de concordar que ok, acharei um outro trabalho em praga, não há como responder a parte do quando. pode ser daqui dois dias, pode ser daqui um mês, pode ser daqui um, dois, cinco anos. só que tempo, porra, tempo é uma coisa eu tenho mas que meu dinheiro certamente não tem.

dois dias atrás caetano me disse que achava que eu também devia, neste momento, cogitar outros lugares, principalmente a américa. e não é novidade pra ninguém que meu relacionamento com a américa já vem de anos e que nosso namoro foi sempre sempre querido. problema da américa então, é que esse nosso relacionamento dificilmente, algum dia, poderia ou poderá ser oficializado. e todo mundo sabe o quanto brutal consegue ser um relacionamento onde a gente não é reconhecida (and that, for some reason, hurts).

não sei se normalmente as pessoas conseguem viver tranquilas quando o futuro próximo, assim, é tão incerto. o que sei é que todo o free time que tenho tido tem sido bem menos depressivo do que eu mesma previa. e sim, tenho usado grande parte desse free time todo tentando desamarrar essa nuvem negra que amarraram sobre a minha cabeça.


February 25, 2008

the wind that blew my heart away

antonin

pequeno antonin e iva.

February 19, 2008

don't you forget about me ;)

sent just a few minutes ago.

So i'm just dropping this line to say a short goodbye to you all. Today is my last day in Mark but it's not gonna be my last day in Prague. and for that I'm sure we're still gonna see each other around.

I want to say thank you for having me.
and also... thank you for having Mirka.
She is probably the dog she is because of all the love she felt by coming here everyday. Love that she found on you all. I know Mirka was annoying sometimes but if she knew how to speak I'm pretty sure she would say i'm sorry. I know she's gonna miss this place terribly.

anyways...
a big gigantic hug to all of you.
.carmela

ps.: you can reach Mirka and I at (email) from now on.

February 14, 2008

he has arrived on a planet where the gravity is a little different


A Iva é mamãe!
Antonin chegou essa madrugada.
parto normal e já mama no peito.

Iva disse ¨he was born on valentine's day, carmela... he's a child of love¨


February 13, 2008

nothing left to say but goodbye

sent this morning, by email, to the creative department.
subject: tonight

As all of you should know by now tonight we're having a special creative party that was basically planned under valentine's day excuse. For some of you it might be a really cheap 'motive' but let me tell you... there is no better excuse for a night when the basic idea was to make all of you to feel special. And yes, get free hugs, tons of hugs!

I hope most of you have already planned to stop by but if you're still not sure, then... well... I can give you a better excuse to.
and here it is...
as most of you already know i'm leaving the agency.
It does hurt a bit but not as much as it hurts to think I won't be around all of you anymore – every single day. You were my first family here, and I mean here as in Prague, as in this country and as expected, it's always hard to let it go of your family specially when it was damn wonderful to be part of it.

so...
if valentine's party is not a good excuse for you to go out tonight... then please... do it for me (or for Mirka!!). Take it as my farewell party or the last creative party you'll see me around.
You know it's gonna make me happy :)


starting at 19h30.
Mad Bar (Plaská 5, you can find a map here www.madbar.cz/map.html)

February 11, 2008

good news for people who love bad news


então as três e meia da tarde de hoje eu fui demitida.

e eu juro que não chorei.
bom, não chorei até o charvat virar pra mim e me derrubar em segredo que ele também está saindo da agência.

isso acontece exatamente no dia em que o comercial de cervarix entra no ar. no dia em que finalmente nosso trabalho filmado em bratislava passa a ser exibido em rede nacional. meu segundo comercial de tv.

english voice over:
You can't tell her how to live... But you can let her live. Talk to your daughter about cervical cancer vaccination. Cervarix.

me sinto exausta por dentro.
não tenho noção alguma do que acontece agora.
e eu juro que isso me amedronta pra caralho.
sério, eu tô me cagando de medo.

February 10, 2008

quiet things that no one ever knows

ha quatro semanas o grande desafio tem sido acreditar que vai tudo ficar bem. ha quatro semanas minha nova redatora chegou e ainda pro meu peito, ela nem sequer bateu.

a saudade que sinto da iva é muito mais estranha do que consigo entender ou suportar. é como se ao nao te-la mais trabalhando comigo significasse que perdi minha outra metade. e a metade que ficou, putz, parece nao funcionar nada direito dentro da agencia.

This is natural, Carmela. I mean - you and me - we really had a special kind of world, communication, humor... And I told you: I find it very difficult to find people like you around me. I had a good friend like this when I was younger, but I never found such a kind of person at work. So, don't be surprised or disappointed that Martina is so different. It is not her fault, or your fault. But I still think you can go pretty well with each other! (sent from iva during the week)

ha seis dias oficialmente a agencia deixou de trabalhar para a vodafone. e estar sem vodafone, sem uma mobile operator como cliente, pra quem conhece propaganda, sabe e compreende muito bem o que isso significa. cabecas jah comecaram a rolar no pior sentido figurado da coisa, e quando se para pra pensar sobre como ficarah a agencia no futuro proximo, putz... eu sendo o que sou, estrangeira e nada comparada a qualidade de trabalho dos outros,... putz... minha cabeca pode rolar muito mais cedo do que se imagina.

UPDATE
ratificando...
a agencia foi quem optou em terminar a colaboracao com a vodafone, nao o contrario.

February 4, 2008

who will survive, and what will be left of them

valentine_evening