« July 2004 | Main | September 2004 »

August 27, 2004

my morning show

estou com este hábito há quase duas semanas agora: ligar o mac do fabris pela manhã, acessar KEXP live via itunes e ouvir do começo ao fim, o morning show de john richards. na segunda feira, o john faltou pois era o prazo para o nascimento do bebêzinho dele. na terça ele estava de volta e agora a esposa dele encontra-se no quinto dia de atraso à luz de mais uma criança linda pra este mundo.

é engraçado: me sinto extremamente apegada ao "john in the morning". e como o ele mesmo diz, "i strongly feel that KEXP is the best radio station in the world". isso de alguma forma me lembra aquele doente diálogo que aconteceu na criação da bendito em junho deste ano: você já teve um melhor amigo "meio de comunicação"?

oh, well...
john tocou postal service (against all odds: yes, the phil collins song) esta manhã. música nova, ela compõe a trilha de wicker park, e se eu morasse por lá, diria: this song is going to make the postal service huge. mark my words.

August 26, 2004

this will make us or break us

um dia ainda farei trabalhitos assim. por sinal, dragon fli empire: dançante. quero esse.

this feeling warms my heart

f駻ias de uma semana, para dois, em setembro.

August 20, 2004

primavera pré-paga

- seis meses em são paulo
- dez meses de namoro
- manga curta e cachorro de língua de fora

August 18, 2004

KEXP live

from jason zada:

Us creatives have it bad. We get ideas. These ideas haunt us. They creep into our dreams and make themselves into little termites that eat away at our consciousness until we fulfill them.

When these ideas are not fulfilled, they sit in a drawer in our head until future use or they are lost into the abyss of nothingness. Every once in a while, the idea creeps back into your life making obsession happen all over again.

There is the age old analogy of giving birth to ideas. When we finally fulfill or realize these ideas they are wonderful and beautiful. Other times, they are poorly executed or are killed and squashed. This is a horrible thing for young creatives.

Late at night I am haunted sometimes by previous ideas, concepts and visions of projects, ads, songs, films and other things I had never written down or realized. Gnawing away at my sleep, I wake up in the morning drained and not ready to start a new day of being creative.

For most, being creative in a tight time frame is similar to the pain of bad constipation. You push and push, face turning red, trying to make it happen. Nothing comes out. You get a little idea, but nothing great. Finally, when that idea comes and everyone in a room looks around and smiles and nods, you sigh with relief.

August 17, 2004

don't let our youth go to waste

eu brinquei muito de casinha quando eu era criança, mas nada se compara a brincar de casinha de verdade, quando já se é um pouquinho mais adulta. com o gás funcionando novamente pelas bocas do fogão, sábado foi dia de compras para cozinha e jogo de panelas de inox o apartamento ganhou. acho que o fabris decidiu investir um ponto na minha habilidade "cozinheira" e só meus sonhos de criança sabem o que isso significa.

com o cookies tendo completado seis meses na semana passada, decidimos que o pequeno inferninho de quatro patas merecia um presente especial, e assim, ursinho de pelúcia o nosso pequeno menino ganhou. o cocadinha (nome do urso segundo a etiqueta do vendedor) já se tornou o melhor amigo do cookies: vai com ele para quase todos os cantos do apartamento e é ferozmente protegido dos encantos das almofadas do sofá.

e se não bastasse o final de semana "brincando de casinha" para alegrar os meus hormônios femininos, sábado à noite fui surpreendida num lobby de hotel. a lis não podia ter deixado a família mais feliz: até o cookies mordendo meu fiozinho de mouse ela colocou no bolinho! de passagem em são paulo para visitar representantes, eu e fabris jantamos com lis e glauco no anquier de olivier. expectativas contrariadas, somente um don giovanni sobre a mesa supriu minhas esperanças ao restaurante.

ps.: gio, o apartamento está mais colorido hoje e eu fui pra fora da caixinha. comprei o iconography 2 e trouxe a gum 2 pra fazer par com o primeiro chiclete.

August 12, 2004

turn off the stars

algumas vezes o fabris me liga no meio do dia para fazermos um passeio: ir na freebook. o de hoje foi penoso: além de encontrarmos o pictoplasma, o senhor grisalho me fez o favor de colocar nas minhas mãos o iconography2.

é de sair da caixinha e não voltar mais.

August 5, 2004

thoughts fail me

nos últimos dias tenho tentado combater um stress gerado pelo trabalho, stress este que tem me feito desenvolver uma fadiga incontrolável pela rede. uma fadiga que da mesma forma que me destrói, me machuca. a produtividade da semana, inclinada à taxas baixíssimas, certamente torna-se pior com o agravamento da minha insatisfação com o que venho desenvolvendo.

eu tenho tentado de tudo para me curar.

August 3, 2004

near you

a gordinha me escreveu das férias dela hoje. um mail com direito a fotos que no meu mais silencioso momento de leitura, me fez chorar. hoje senti mais saudades dela do que em todos os dias passados sem minha amiga em são paulo. é estranho, quando a deni ligou domingo à noite pra falar de trabalho e me disse "tô com saudades da carol", eu comentei "mas logo ela está de volta". de volta à porto alegre, mas eu não mais moro lá.

a sanrio começou a vender chococat aqui ao lado.